Como hoy he amanecido con tendencias poéticas, ahí va un soneto que me ha brindado el simpar Mateo / Teodoro.
Un homenaje de Salvador Rueda al animalito que es mi tótem.
Canta tu estrofa cálida cigarra,
y baile al son de tu cantar la mosca,
y baile al son de tu cantar la mosca,
que ya la sierpe en el zarzal se enrosca
y lacia extiende su verdor la parra.
Desde la yedra que a la vid se agarra
y en su cortina espléndida te embosca,
recuerda el caño de la fuente tosca
y el fresco muro de la limpia jarra
No consientan tus élitros fatiga,
canta del campo el productivo costo,
ebria de sol y del trabajo amiga.
Canta y excita al inflamado agosto
a dar el grano de la rubia espiga
y el chorro turbio del ardiente mosto
y lacia extiende su verdor la parra.
Desde la yedra que a la vid se agarra
y en su cortina espléndida te embosca,
recuerda el caño de la fuente tosca
y el fresco muro de la limpia jarra
No consientan tus élitros fatiga,
canta del campo el productivo costo,
ebria de sol y del trabajo amiga.
Canta y excita al inflamado agosto
a dar el grano de la rubia espiga
y el chorro turbio del ardiente mosto
(que conste que yo no tengo nada que ver con el "costo", y que si por mi fuera en lugar de "del trabajo amiga" pondría "del doce far niente amiga". Pero comprendo que eso se carga la medida del verso)
4 comentarios:
Esto es una traducción que hico mi amigo Menéndez Pelayo de un poemilla de Safo:
La cigarra
Dichosa te llamamos, Cigarra, que en las ramas,
Bebiendo del rocío,
Como los reyes cantas.
Tuyo es el campo todo,
Cuanto la selva abraza;
Del labrador amiga,
A los mortales cara,
Anuncias el estío,
Las Piérides te aman,
Te otorga el mismo Febo
La voz sonora y grata.
¡Oh hija de la tierra!
No la vejez te acaba,
Impasible, sin sangre,
Cantora dulce y sabia,
Semejante a los Dioses,
No del dolor esclava.
Disponible en:
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/89003519303406576743068/p0000001.htm#14
Fantástico, el muchacho. Creo que ha agotado en un solo soneto todas las rimas castellanas en "osca" y "osto", y sin que resulten demasiado traídas por los pelos. No es exactamente un mérito poético, a mi juicio, pero no deja de ser un mérito.
¿y las rimas en "iga" que tambien tienen su miga? (¡Oh, me ha salido en verso!)
Tuloqueresunenvidioso, Vanbrugh, que te conozco.
Precioso el verso de Safo, señor librarian. Eso de que diga que canto como los reyes, y que "no la vejez te acaba", me ha gustado mucho. Pero te aseguro que ni impasible, ni sin sangre, que hoy mismo me he hecho un corte en un dedo con el filo del cartón de la caja de galletas, y además de que ha salido sangre, he jurado en arameo, y me he sentido totalmente esclava del dolor.
Publicar un comentario